Tuesday, July 31, 2007

Welcome! Bienvenue!



„Une petite histoire, trop grande pour la laisser disparaître"

S.V.P. aidez-nous dans notre recherche !

Nous recherchons toujours encore ceux et celles qui ont eu des points de contact avec les origines des ces souvenirs. S.V.P. CONTACTEZ-NOUS SI...
...vous avez personnellement déposé en France un cadeau dans le train, ou si vous connaissez quelqu’un qui l’a fait. Ou bien si vous avez reçu un cadeau aux Etats-Unis.

...vous avez vu le wagon arriver dans votre ville en 1949, si vous avez participé à l’exposition des cadeaux, à leur distribution, à leur préservation.

Si vous, un de vos amis ou un membre de votre famille a quelque histoire à raconter au sujet du „train de la Reconnaissance française“
Le train de l’Amitié, cela vous dit quelque chose ?

Savez-vous quelque chose de ce train long de 700 wagons remplis de vivres, envoyés à la France après la guerre par le peuple américain?

Dites-nous absolument tout ce que vous savez!

Le terme de „wagon 40&8"...est-ce que cela vous dit quelque chose?
Vous êtes-vous peut-être trouvé vous-même comme soldat dans un tel wagon, avant qu’il ne soit décoré et rempli de cadeaux?

” A small story too great to let disappear"
Please help in our search!

We are continually searching for those who were actually involved with this grassroots effort.
PLEASE CONTACT US IF …
You are or know someone who put a present on the train in France or received a present in the United States.

You saw the boxcar arrive to your hometown in 1949, helped display, distribute or preserve the gifts.

If you, a friend or relatives have stories to share about the French Gratitude Train (aka the Merci boxcars).

Do you know about the Friendship train?
Did you add to the 700-boxcar long train filled relief supplies and sent to Post war France?
If so we’d love to hear about it.

Does the term "40&8" Boxcars mean anything to you? Were you a GI who rode in these boxcars during the war, before they were decorated and filled with gifts?
info@worldofthanks.net